- Official Post
Granted, it got less neat once I realized that the language kept changing. I thought the whole thing was in Spanish until after I made the gif.
Granted, it got less neat once I realized that the language kept changing. I thought the whole thing was in Spanish until after I made the gif.
Still quite neat. It changed when in Spanish had no meaning.
País means country.
The -ano kind of means that it dwells there so it makes sense
Paisano gets translated as countryman.
Niw you really got me thinking. In English country can mean either the nation you live in or a small populated area. Pais just means nation right now.
But it might be the humble origins of most of the people traveling to the neighbouring country to get a job as ghe origin if the word.
I should definitely look more onto this.
So "Paisano" doesn't mean "Citizen?"
According to the Online Etymology Dictionary, the word "Country" only started to refer to the rural, non-city parts of a nation in the mid 1500s. A cursory google does not reveal the source of thatsplit.
So "Paisano" doesn't mean "Citizen?"
It does.
I was referring to your gif with countrymen as translation for paisanos. Kind of a literal translation with their "men from a country" choice of wording.